高浜市でランチが自慢のカフェ:salutサリュー

Read Article

彌猴桃・万寿果・芒果・・・?

みなさんこんにちは。シェフ「H」です。

 

「彌猴桃」「万寿果」「芒果」

 

この漢字、読めますか?

 

ヒントは「果物」です。

 

難しいですよね。

 

いわゆる「難読」・・・

 

答えは、

 

「キウイ」「パパイヤ」「マンゴー」

 

昔聞いたことあるような曲名みたい・・・(笑)

 

野菜や魚などの食材の漢字は難しかったりしますが、もともとカタカナ表記の多い果物の漢字は、もはや難読の領域ですね。

 

例えば「林檎(リンゴ)」「檸檬(レモン)」「葡萄(ブドウ)」などは書くことは難しいかもしれませんが、読むことができる果物の名前の漢字ですよね。

 

「キウイ」「パパイヤ」「マンゴー」のような漢字は日常ではほとんど使うことのない漢字ですね。

 

これらの漢字は「当て字」ではなく、きちんと意味のある漢字なんです。

 

・「彌猴桃」・・・キウイ

この中で、「桃」意外はあまり目にすることのない漢字ですね。

「彌」の字は、以前は狂言師の「和泉元彌」さんの名前でよく目にしましたね・・・

「彌猴」はもともと中国語で、アカゲザルという猿を表します。

キウイは猿が好んで食べるため、この漢字がつけられたそうです。

 

・「万寿果」・・・パパイヤ

「万寿」は中国では、長寿のことを表します。

中国ではパパイヤは健康的な果物として扱われており、長寿が叶う果実ということで「万寿果」と名付けられたそうです。

他にも「蕃爪樹」「乳爪」などと書くこともあります。

 

・「芒果」・・・マンゴー

マンゴーはもともとマレーシア語やインドネシア語なんです。

なので漢字は「当て字」でした。

中国語で「マン」と発音する「芒」と、「ゴ」と発音する「果」を組み合わせて作られました。

 

ちょっと変わった漢字の果物を紹介します。

 

「果物時計草」

 

んん・・・全くわかりません・・・

 

よく目にする漢字ですが、想像すらできないほどです・・・

 

答えは「パッションフルーツ」です。

 

パッションフルーツはパッションフラワーの果実です。

 

パッションフラワーは花が時計のような形をしています。

 

そこから、日本ではパッションフラワーのことを「トケイソウ」と呼び、その果実であることからパッションフルーツを「果実時計草」と呼ぶようになったそうです。

 

それでは最後に問題です。

 

これらの果物はなんでしょうか?

 

「甘蕉」「鳳梨」「藍苺」「葡萄柚」「酢橘」「甘橙」

 

なんとなくわかりそうなものもあリますよね・・・

 

「バナナ」「パイナップル」「ブルーベリー」「グレープフルーツ」「すだち」「オレンジ」です。

 

どうでしょうか・・・わかりましたか?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Return Top