みなさんこんにちは。シェフ「H」です。
今の寒さも今週あたりから、ようやくひと段落のようですね。
ところで、冬の極寒の時には天気予報で「冬将軍」という言葉をよく聞きますね。
ところが「春将軍」「夏将軍」「秋将軍」なんて言葉は聞きません。
どうして冬だけ「冬将軍」なのか?
と思い調べると、どうやらこの言葉はフランス皇帝ナポレオンとも関係があるようです。
そもそもこの「冬将軍」とは、冬の厳しい寒さのことで、特に日本の場合はシベリア高気圧がもたらす強い寒気のことを指しています。
11月〜3月頃にかけて日本に襲来することが多いですね。
しかしながら気象庁によると、「冬将軍」という言葉については明確な定義はないそうです。
気象予報士の方々も、寒気のよる雪であったり、シーズン一番の強さの寒気に使ったりとそれぞれのようです。
いずれの場合にも共通しているのは、特に気象状況に気をつけてもらいたい時に使うようにしているそうです。
それでは、「冬将軍」の言葉の由来についてです。
話しは200年以上前に遡ります。
1812年、フランスの皇帝ナポレオン率いるフランス軍がロシア遠征を行った際、ロシア軍の焦土作戦にあい、物資や食糧調達、休憩場所の確保が不可能になりました。
兵士達が疲労していく中、ロシアの冬の厳しい寒さが兵士達に追い討ちをかけることとなり、フランス軍は結果、撤退に追い込まれることになったといわれています。
このことをイギリスの新聞が、
「ナポレオンはGeneral Frost(厳寒将軍・霜将軍)に負けた」
と報じました。
この記事が日本では、
「冬将軍」
と翻訳されましたといいます。
これが元となり、ヨーロッパで最強とも言われたナポレオンを打ち破るほどの冬の厳しい寒さを、「冬将軍」と呼ぶようになったそうです。
この話を聞いて、なんとなく「北風と太陽」を思い出しました・・・
あの話は、暑さの太陽が勝ったんですよね!